В 3-й выпуск альманаха "Тантрический буддизм" вошло предисловие Ст.Ходжа к его переводу "Махавайрочана-сутры" где, помимо описания предыстории создания этого текста, лиц, участвовавших в его составлении, распространении и переводах, изложено основное содержание сутры, ее ключевые категории, а также взгляды автора на способы перевода буддийских трудов. Подробное описание центрального фагмента мандалы Алмазного Мира, в котором представлены составляющие его будды и бодхисаттвы, изложены их отношения, стадии продвижения практикующего и ключевые категории, предшествует переводу второго из двух основных эзотерических трудов: "Сутры Алмазной Вершины" в китайском варианте Ваджрабодхи. Краткая работа М.ДеФиссера "Бодхисаттва Акашагарбха в Китае и Японии" интересна подробным изложением содержания буддийских сутр и трактатов (в особенности - Тумондзихо"), описывающих одну из центральных фигур эзотерического пантеона. В заключении помещены два произведения Кукая:...
Бумага | офс |
Страниц | 304 |
Автор | Ходж С., Кукай, Фиссер М. |
Издательство | Медков С.Б. |
Обложка | обл |
Тираж | 300 |
Иллюстрации | ч/б |
Формат | 60х90/16 |
Сопутствующие товары
Похожие товары